dissabte, 29 de maig del 2010

Punto y aparte

Por motivos de salud debo restringir mi actividad "blogera".

Prescindo de "Se hace camino al andar" en GB, de la colaboración en blog y libros de Yo Escribo y tantos otros sitios.  Las entradas en el blog de tecnología, Molts Bits cambian su frecuencia a 1 entrada al mes aproximadamente.

Este blog, Calaix de Sastre (cajón de sastre) iba a suprimirlo pero creo que es mejor reorientarlo a noticias de tipo cultural, totalmente alejadas de la política y la economía. Daré cuenta de teatro, exposiciones, música, fotografía, festividades, etc. etc. y sin una frecuencia prefijada.

No abandonaré los blogs literarios, El Viajero de las letras en castellano y El Viatger de les lletres en catalán ni tampoco el bloc de crecimiento personal La Pau de Viure. Allí me podéis encontrar semanalmente. Las lecturas a los otros blogs también se restringen al ámbito literario. 

Manel Aljama (mayo de 2010)

dissabte, 15 de maig del 2010

Curiosa metáfora


En este muro de ladrillo (¡qué casualidad!), que en realidad es parte de una antigua chimenea  de vapor de las que ahora se dejan como testimonio del pasado industrial de la ciudad,  han puesto una frase que define un buen banco y un buen banquero, que no existen.   Copio el texto y dejo su traducción:

"Les qualitats d'un bon banquer són el seny, la prudència, l'ètica i el rigor"

En castellano quedaría como:

"Las cualidades de un buen banquero son la cordura, la prudencia, la ética y el rigor"
Curiosamente los banqueros y "señores del ladrillo" ahora (en el 2000 fueron  los ".com" y en el 1987,  yuppies), no han tenido precisamente ni cordura, ni prudencia, ni rigor pero nada, nada de ética.

Antes de irme: la palabra catalana "seny" es mucho más que cordura, necesita 2 sinónimos más: prudencia y sensatez juntas. En inglés con wisdom ya pasamos expediente.
 
© texto y fotografí Manel Aljama (mayo de 2010)